留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

俄语阅读:双语阅读赏析之美人鱼

|

2012-02-20 22:12:00

|
ID:1
02月20日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

导读:用一首诗抒写美人鱼与王子的故事,不一样的感受,一样的感动。文章提供中俄翻译对照。

Ты- мой первый ласковый любви герой, 你是我温馨难忘的初恋

Моё счастье и, как видно- горе.可这幸福却掺杂着痛苦。

Забыл про встречи под луной, 月下的相逢,

Про дождь весенний проливной, 欢快的春雨你不记得,

Про то, как мы любили море. 我们对海共同的爱你也忘却,

Не со мною ты гуляешь, а с другой.你和她一起漫步,竟不和我

Не со мною, мальчик мой любимый. 我心爱的王子,你竟不和我.

Я стану лучше той другой只有在海底辉煌的水晶宫里,

Не на земле, а под водой-我才能变身为美丽的人鱼,

Русалкой стану я красивой!会比那个她更高贵更美丽。

Под водою терем есть из хрусталя.我就住在海底的水晶宫里。

В нём живу я, по тебе тоскуя.朝朝暮暮想你念你。

Ты поздно вспомнил про меня-而时过境迁后,你才把我想起

Я не земная, не твоя,奈何我并非世间人,更不能做你的爱人

Хотя по-прежнему люблю я.虽然我一如既往地爱恋你。

Но русалочкам нельзя людей любить但美人鱼不能够爱上世人

И земного мальчика надо мне позабыть.我应该忘记你这个人间的王子。

相关文章:

俄语口语学习:情景对话天天练汇总三

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-20116-0.html
热门标签: 王子   美人鱼
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
ID:4
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8